artekaria

Euskal Herriko
Artearen ataria

aktualitatea

Oinarrizko eta oinarrizko

Ez da gertatzen zaidan lehen aldia: lege bat euskaraz irakurtzen hasi eta gaztelaniazko testura salto egin behar izatea, ez nire euskara maila kaskarra delako, baizik eta itzulpena hain delako penagarria, tarteka zentzua ere galtzen baitu.

oinarrizko-eta-oinarrizko
Bengoetxea kultur sailburua zirriborroa aurkeztu egunean. Arg/ Eusko Jaurlaritza

Haizea Barcenilla [BERRIA.eus]
| 26 Mars 2026

Ez nuen espero, ordea, euskara erdigunean jarri nahi omen duen Euskadiko Kultura Sistemaren Lege Aurreproiektuarekin gertatuko zitzaidanik. Lehen paragrafotik nabari da gaztelaniaz idatzi eta itzultzaile automatikotik pasatutako testu batdela, esaldi kilometrikoz, bidean galdutako aditzez eta euskararekin bat ez datorren logikaz eraikitakoa.

Hain da tormentu latza euskarazko bertsioa zeharkatzea, hura ontzen ibili direnek ere ez baitute goitik behera irakurtzea lortu. Bestela, ezin da ulertu halakoak topatzea: "Kulturari dagokionez, oinarrizko eta oinarrizko ondasun gisa..." ("La cultura,como bien básico y de primera necesidad" esaldiaren itzulpena; 3.3. artikulua); edo "Turismoaren arloan eskumena duen sailarekin lankidetzan aritzea eta lankidetzan aritzea" (colaboraretacooperarhitzen itzulpen gisa; 9. artikulua, g atala). Hori guzti hori, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren eskutik eta Korrika abiatu den aste berean.

Edukietara pasatuz, hasieratik ezer berria sortuko ez duela esaten duen lege batek ez du zirrara handirik pizten. Oinarrian, jada egiten diren gauza asko paper gainean jartzen ditu —erakundeen arteko kolaborazioa eta koordinazioa, Etxepareren bidezko nazioartekotzea—, eta beste lege batzuek bermatu beharko lituzketenarlo batzuk aipatzen ditu —genero berdintasuna programazioan, bazterkeriarik gabeko erakunde kulturalak aldarrikatzea—. Interesgarriena, beharbada, kultura eskubideak dira. Horien arabera, kulturgile zein zaleok kulturarako sarbidea izateko eskubidea aldarrikatu genezake, eta euskarazko sorkuntza indartzeko bide bat izan daiteke. Dena den, testuak berak euskararekiko erakusten duen maitasuna ikusita, eskubide horiek erretorika hutsean geratuko ote diren beldur izatea zilegi da.

Hutsunerik handiena, beti bezala, kulturgileen prekaritatea (pobreziahitza erabiltzen hasiko gara?) ekiditeko konpromisoa da. Gai horri lotuta kolaborazio publiko-pribatua bitan aipatzen da, baina behin ere ez erakundeek beraiek kulturgileen baldintza ekonomiko duinak bultzatzeko izan dezaketen ardura. Agian ez dute entzun Irlandak sortzaileentzako 1.300 euroko oinarrizko errenta finkatu duela, hiru urteko programa pilotu batek demostratu baitu kulturan inbertitzen den euro bakoitzeko 1,39 irabazten dela. Ez al da ordua marko orokorrak, "lankidetzak eta lankidetzak" zein gaztelaniaz idatzitako euskararekiko konpromisoak gainditu eta eraldaketak ekar ditzaketen neurriak hartzen hasteko?


l-effet-farocki

L'effet Farocki

Kubo Kutxa aretoa (Donostia, Gipuzkoa)

Du 19 Juin 2026
Au 27 Septembre 2026

museoa-urtu

Museoa Urtu

Nader Koochaki

Maison du Patrimoine (Maule-Lextarre, Zuberoa)

Du 26 Janvier 2026
Au 06 Septembre 2026

mundu-osoko-mitologien-elkarrizketak-bonnat-helleun

Mundu osoko mitologien elkarrizketak Bonnat Helleun

Xalbat Alzugarai Etxeberri [BERRIA.eus]
| 8 Juillet 2026

‘Mitologiak' erakusketa ireki dute Baionako Bonnat Helleu museoan. Euskal Herriko, Mediterraneoko, Ekialde Hurbileko, Afrikako eta Mexikoko mitologiak elkarrizketan ezarri dituzte, Parisko Louvre eta Quai Branly-Jacques Chirac museoekin lankidetzan.

graciela-iturbideren-hizkuntza-bisuala-san-telmo-museoko-laborategian-ikusgai-jarri-dute

Graciela Iturbideren hizkuntza bisuala, San Telmo Museoko Laborategian ikusgai jarri dute

| 6 Juillet 2026

María Millánek egin ditu komisario lanak eta nagusiki 60ko eta 80ko hamarkaden artean sortutako garaiko kopiak biltzen ditu erakusketak. Erakusketak Graciela Iturbidek han-hemengo kulturetan errespetuz murgiltzeko ahalegina eta Mexikoko eta beste herrialde batzuetako herri autoktonoen nortasuna erretratatzean izan duen ikuspegi eraldatzailea nabarmentzen ditu.

gerra-irudikatzeko-bi-modu-beltzetik-abiatuta

Gerra irudikatzeko bi modu, beltzetik abiatuta

Garazi Izagirre Aiestaran [BERRIA.eus]
| 5 Juillet 2026

'Goya beltza, Motherwell beltza. Laurogei hondamendi eta amildegi bat' izena daraman erakusketa ikusgai jarri du Donostiako San Telmo museoak. Francisco de Goyaren laurogei estanpak eta Robert Motherwellen koadro batek osatzen dute.

hasi-da-jai-jardun-artistikoen-institutuaren-ikasketa-programaren-zazpigarren-edizioa

Hasi da JAI, jardun artistikoen institutuaren ikasketa-programaren zazpigarren edizioa

| 2 Juillet 2026

Tabakalerak eta Artium Museoak —Oteiza Museoarekin elkarlanean— antolatuta, programak arte garaikidearen arloan ikerketa, ekoizpena eta lan kritikoa sustatzea du helburu. JAIk ezagutzaren, ekoizpenaren eta transmisioaren arteko loturan sakondu nahi du, prestakuntza-prozesuan dauden artisten eta nazioarteko profesionalen artean hartu-emanerako gune bat sortuz.

testigantza-liburu-bat-oteizaz-oteizarengatik-eta-oteizari

Testigantza liburu bat Oteizaz, Oteizarengatik eta Oteizari

Uxue Rey Gorraiz [BERRIA.eus]
| 27 Juin 2026

Jorge Oteiza "ezagutzeko" liburu bat ondu du Jose Julian Bakedanok, Pamielarekin. Eskultorearekin izandako "harremana" inportantetzat daukaten 36 lagunen ahotsak jaso ditu, Atxagarena eta Moneorena tartean, eta dozenaka argazkirekin osatu du lana.

roberto-chartamek-geometria-mundu-naturalera-darama-cristina-enean

Roberto Chartamek geometria mundu naturalera darama Cristina Enean

| 26 Juin 2026

Cristina Enea Fundazioak uda honetarako egin duen erakusketa-proposamenak, Ura Besterik Ez, herritarrak gonbidatzen ditu mugarik ezagutzen ez duten espazioak eta bolumenak okupatzen dituzten geometrietan murgiltzera. Horren karietara, Roberto Chartamek naturaren hizkuntza berarekin lan egiten du. Bere erreminta airean eta aluminioan tenkatutako hariak dira, eta horiekin Cristina Eneako Ingurumen Baliabideen Etxeko hiru aretoak marrazki bizigarri handi bihurtzen ditu.

Artekaria

Le portail de l'art en Euskal Herria

Ceci est le portail créé par le réseau ZAPART. Avec ARTEKARIA, nous voulons donner de la visibilité à l'incroyable richesse artistique et infrastructurelle de notre petit territoire basque (Euskal Herri osoa). En effet, il nous semble que dans un espace aussi réduit où se trouvent tant de musées (Artium, Oteiza, Beaux-Arts de Bilbo, Guggenheim…), de centres d'art (Uharte-zentroa, Tabakalera, Bilbaoarte…), de salles publiques et privées (Didam, Zitadela, Bastero, Portalea, Ospitalea, fondations) galeries traditionnelles ou d'artistes… avec tant de programmations et d'œuvres d'artistes visibles, la visualisation de cet ensemble n'est pas facile. Nous avons créé ce portail pour aider à remédier à ce manque.

Artekaria

Le réseau des artistes professionnel.le.s d'Euskal Herria

Zapart a pour objectif de mettre en réseau, de promouvoir le travail et de défendre les droits des artistes professionnel.le.s vivant et travaillant en Euskal Herri (sur les six territoires historiques que sont Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Lapurdi, Nafarroa et Zuberoa).